完善主体资料,免费赠送VIP会员!
* 主体类型
* 企业名称
* 信用代码
* 所在行业
* 企业规模
* 所在职位
* 姓名
* 所在行业
* 学历
* 工作性质
请先选择行业
您还可以选择以下福利:
行业福利,领完即止!

下载app免费领取会员

NULL

ad.jpg

建筑赏析|穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计

发布于:2024-10-21 15:01:15

网友投稿

更多

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第1张图片



十个现代主义售货亭:通向别样世界的窗口
Ten modernist kiosks that offer "a window to a different world"

由专筑网王沛儒,小R编译

在《Kiosk》一书中,百余个现代主义售货亭在中东欧街头熠熠生辉。书的作者David Navarro和Martyna Sobecka揭示了这些独特建筑的奥秘,并精选出十个最具趣味的例子。

本书汇集了150个现存的模块化售货亭的照片,这些亭台在前东欧集团的工厂中建造,并在上世纪70年代到90年代期间组装于城市之中。

该书由Navarro和Sobecka策划,他们是出版商和设计工作室Zupagrafika的创始人。在为先前的出版物记录中东欧的住宅区时,他们发现了这些结构。

Over 100 modernist booths that brighten streets across central and eastern Europe feature in the book Kiosk. Authors David Navarro and Martyna Sobecka shed light on the unusual structures and pick 10 of the most interesting.
Kiosk compiles photos of 150 surviving modular kiosks that were built in factories and assembled in cities in the former Eastern Bloc between the 1970s to the 1990s.
It has been curated by Navarro and Sobecka, the founders of publisher and design studio Zupagrafika, who discovered the structures while documenting housing estates across central and eastern Europe for their previous publications.

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第2张图片



在他们的旅途中,这对搭档发现,这些现代主义售货亭曾是社区的心脏——从杂志店到冰激凌摊,应有尽有。

其中包括建筑师Sasa J Machtig设计的著名K67型号,以及波兰的Kami和马其顿的KC190等其他版本。

然而,尽管有些结构正在恢复和改造中,它们的数量也正在减少,许多如今已经关闭、拆除或任其荒废。

“《Kiosk》是对一种设计的致敬,这种设计像所有伟大的设计一样,永不过时。”Navarro和Sobecka说道。

“我们与许多售货亭的拥有者或工作人员进行了简短的采访,书中收录了一些这些采访的简短片段。”他们继续道。

“在很多情况下,他们表达了对自己售货亭的自豪感。”Zupagrafika的创始人补充说,“当我们问人们对这些售货亭的记忆时,他们告诉我们,这些亭台是通向别样世界的窗口。”

阅读以下内容,了解Zupagrafika精选的十个书中亭台:

Zupagrafika的目标是希望这本书能够引起人们对这些“永恒”设计的关注,认为它们值得在现代城市中占有一席之地。

During their travels, the duo discovered these modernist kiosks were once the beating heart of communities – used as everything from magazine stores to ice cream stands.
Among them are the influential K67 model by the architect Sasa J Machtig, and other versions such as the Polish Kami and the Macedonian KC190.
However, while some structures are being restored and repurposed today, their numbers are dwindling, with many now closed, removed or left to deteriorate.
Zupagrafika's goal is for the book to help draw attention to the "timeless" designs of these playful structures, which it believes are deserving of a place in modern-day cities.
"Kiosk is a testament to a design that, like all great designs, remains timeless," Navarro and Sobecka told Dezeen.
"We conducted short interviews with many of the owners or people working in these kiosks, and brief snippets of these interviews are featured in the book," they continued.
"In many cases, they express pride in their kiosks," the Zupagrafika founders added. "When we ask people for their memories, they tell us these kiosks were a window to a different world."
Read on for Zupagrafika's top 10 kiosks featured in the book:

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第3张图片



K67 斯洛文尼亚

“K67亭台出现在书的封面上,它既作为展览品,也是Anton Ukmar广场的一部分,旨在振兴和激活公共空间。”

“我们有幸与标志性K67的设计者Saša J Mächtig对话,他分享了一篇新闻文章,展示了他在开幕式上的讲座。他告诉我们,设计第二代K67近五十年后,他现在正致力于第三代K67的设计。”

“就在我们拍完这张照片的几天后,这个亭台被拆除。”

K67, Slovenia
"The K67 kiosk featured on the book cover served as both an exhibit and a venue for civic activities at Anton Ukmar Square in Koper, as part of an initiative aimed at revitalising and activating the public space.
"We had the privilege of speaking with Saša J Mächtig, the designer of the iconic K67, who shared a press article showing him giving a lecture at the opening. He told us that, nearly 50 years after designing the second generation, he is now working on the third generation of the K67.
"Just a few days after we took this picture, the kiosk was removed."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第4张图片



K67 塞尔维亚

“在塞尔维亚的戈尔尼格拉德区,这个叫做‘pekara’的售货亭在贝尔格莱德非常受欢迎。”

“在那拍摄时,我们被顾客的数量惊到了。司机和路人常常停下来买面包或当地的糕点。这个模块化的亭台被瓦屋顶覆盖,与K67的现代主义设计形成对比。”

K67, Serbia
"This pekara, meaning bakery in Serbian, is in the district of Gornji Grad and is quite popular in Belgrade.
"While shooting there, we were surprised by the number of customers. Drivers and passersby frequently stop for a quick visit to order bread or local pastries. The modular kiosk is sheltered by a tile roof, which contrasts with the modernist design of the K67."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第5张图片



Kami 波兰

“几十年来,这个Kami售货亭在波兰罗兹市一直用作停车场岗亭,直到2023年被拆除。”

“Kami以其生产厂家Aleksandrów Łódzki命名,这座城市靠近罗兹,是波兰版的K67。几年前,我们在记录位于罗兹中央区的上世纪70年代野兽派住宅区——被当地人称为‘曼哈顿住宅区’时拍下了这张照片。”

“照片中的女士是售票员,她用钩针编织的窗帘装饰了这个亭台,并在休息后进入亭台。”

Kami, Poland
"For decades, this Kami kiosk was used as a parking lot booth in Łódź, Poland, until its removal in 2023.
"Named after their manufacturer in Aleksandrów Łódzki, a town near Łódź, Kami were the Polish version of the K67. We took this photo several years ago while documenting the Śródmiejska Dzielnica Mieszkaniowa, also known locally as the Manhattan estate, a 1970s brutalist housing complex in the central district of Łódź.
"The woman walking in the photo was the ticket puncher, who had customised the kiosk with crochet curtains and was entering the booth after a break."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第6张图片



UFO 波兰

“在波兰-白俄罗斯边境附近的Biała Podlaska,这个UFO亭台由一个名为‘bathyscaphe’的双模块结构组成。”

“它曾出售各种物品,包括报纸、香烟和玩具,还充当小药店,提供清洁产品和化妆品。”

“bathyscaphe系统从前苏联进口到波兰,主要由金属制成,不同于用增强聚纤维制成的K67。不幸的是,几个月前这里的生意停止了,尽管亭台仍在,却不再有任何功能。”

UFO, Poland
"The UFO kiosk in Biała Podlaska, near the Polish-Belarusian border, is made from a two-module structure called a bathyscaphe.
"It used to sell a variety of items, including newspapers, cigarettes and toys, and served as a small drugstore offering cleaning products and cosmetics.
"The bathyscaphe systems were imported into Poland from the former USSR and are primarily made of metal, unlike the K67, which is made of reinforced polyfiber. Unfortunately, the business ceased operations a few months ago and while the kiosk remains, it is no longer functional."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第7张图片



Bar Slavček 斯洛文尼亚

“在记录模块化售货亭时,我们对这些结构拆除之后的去向感到好奇。”

“其中一个例子是斯洛文尼亚Novo Mesto的受欢迎的模块化酒吧Bar Slavček。几年前,它关闭后被重新安置在一个城堡的公共区域,等待翻新。”

“在波兰,有一个售货亭的‘墓地’,但我们在那里只找到了较新的亭台模型,这些与我们的研究无关。最近,一些K67模块正在被修复,之后会提供租用或购买。”

Bar Slavček, Slovenia
"While documenting modular kiosks, we became intrigued by what happens to these structures once they are removed from the urban grid.
"One example is this popular modular bar, Bar Slavček, in Novo Mesto, Slovenia. It closed down a few years ago and was relocated to a public area of a castle, where it awaits renovation.
"In Poland, there is a kiosk cemetery, but we only found newer kiosk models there, which were not relevant to our research. Recently, some K67 modules are being restored and later offered for rent or purchase."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第8张图片



KC190 北马其顿

“在北马其顿斯科普里运输中心的火车站台上,有一排KC190或称为KF型号的亭台,用作售票点和工作人员办公室。”

“这个建筑群是日本建筑师丹下健三设计的,是该市在1963年斯科普里地震后重建计划的一部分,应用了野兽派建筑风格。我们对这片建筑群的破败状态感到惊讶。”

KC190, North Macedonia
"At the train platform of the Skopje Transportation Centre in North Macedonia, there is a row of KC190, or type KF, kiosks used as ticket vending points and staff offices.
"The complex was designed by Japanese architect Kenzo Tange as part of a broader brutalist approach to the city's reconstruction plan following the 1963 Skopje earthquake. We were surprised by the rather derelict state of the complex."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第9张图片



K67 波兰

“在波兰,K67售货亭常被称为‘Jugokiosk’。”

“你几乎可以在这里买到任何东西,从香烟到农场鸡蛋。在Piaskowa Góra Housing Estate, Wałbrzych,有一排之前卖鸡蛋和蔬菜的Jugokiosk,现在只剩下一个仍在营业,作为香烟售货亭。”

K67, Poland
"In Poland, K67 kiosks have often been referred to as Jugokiosk.
"You could buy virtually anything there, from cigarettes to farm eggs. In Piaskowa Góra Housing Estate, Wałbrzych, a row of Jugokiosks that previously sold eggs and vegetables now has only one operational unit, which serves as a cigarette vendor."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第10张图片



K67 克罗地亚

“这个K67模块位于克罗地亚Židovinjak村附近的越野赛道上,作为存储单元和瞭望塔使用。”

“拍摄前一晚下了大雨,留下了许多积水坑和泥泞洞,难以察觉。David拍照时,一不小心陷入了一个洞,直到膝盖。实际上,书中的照片是从这个洞里拍的。”

K67, Croatia
"This K67 module serves as a storage unit and watchtower stand at a motocross track near the village of Židovinjak, Croatia.
"It had rained heavily the night before we took the shot, leaving some areas with puddles and muddy holes that were hard to spot.
"While David was taking pictures, he started sinking into one of these holes, up to his knees. In fact, this photo featured in the book was taken from inside the hole."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第11张图片



KC190 塞尔维亚

“我们在前南斯拉夫国家中发现保存最完好的KC190售货亭之一,位于克拉古耶瓦茨市的Pivara区高等技术职业学院。”

“KC190模块化售货亭系列由斯科普里的建筑师亚Aleksandar Nikoljski设计,于1986年大量生产,由北马其顿斯特鲁加的Treska Poliplast制造。”

KC190, Serbia
"One of the best-preserved KC190 kiosks we found in the former Yugoslav countries is at the Higher Technical School of Vocational Studies in the Pivara District of Kragujevac, Serbia.
"The KC190 modular kiosk series was designed by Aleksandar Nikoljski, an architect based in Skopje, in 1986 and was mass-produced by Treska Poliplast in Struga, North Macedonia."

穿越中东欧售货亭,遇见城市里的“永恒”设计第12张图片



Kioski 德国

“Kioski是成功改造K-67的一个例子。”

“这个售货亭现作为咖啡店使用,由K67柏林公司修复,该公司专注于复兴这些模块化摊位。当时在那儿工作的Silvia邀请我们品尝了一杯浓缩咖啡,非常美味。”

Kioski, Germany
"Kioski is an example of a successful use of a refurbished K-67.
"The kiosk, now serving as a coffee shop, was restored by K67 Berlin, a company specialising in reviving these modular stands. Silvia, who was working there at the time, invited us to try an espresso, which was excellent."

本文版权归腿腿教学网及原创作者所有,未经授权,谢绝转载。

未标题-1.jpg

上一篇:建筑赏析|马拉奇文旅乐园——埃及北海岸最炙手可热的青年新潮文旅胜地!

下一篇:行业杂谈 | 建筑设计师如何转型拉单子