完善主体资料,免费赠送VIP会员!
* 主体类型
* 企业名称
* 信用代码
* 所在行业
* 企业规模
* 所在职位
* 姓名
* 所在行业
* 学历
* 工作性质
请先选择行业
您还可以选择以下福利:
行业福利,领完即止!

下载app免费领取会员

NULL

ad.jpg

BIM建筑|深圳龙华设计产业园总部大厦 / 华阳国际

发布于:2025-03-12 20:08:13

网友投稿

更多
建筑群夜景外观  摄影:林杰
西侧景观视窗  摄影:林杰

建筑设计单位  华阳国际(一体化设计:方案、施工图、BIM、装配式设计)

项目地点  广东深圳

竣工时间  2024年

总建筑面积  149,904.91平方米


本文文字由华阳国际提供。

 

城市密度越来越大,释放给公众的空间越来越少。对自然的渴望,印刻在每一个都市人的基因里。

As urban density increases, public spaces become scarcer, and the longing for nature is deeply embedded in the DNA of every city dweller.

 

若建筑不是一个封闭的玻璃盒子,而是城市的积极组成元素,开放共享并有机链接周边环境,我们就能将更多的自然与空间还给公众……

What if buildings were not enclosed glass boxes but active components of the city, open, shared, and organically linked to their surroundings? In doing so, we could return more nature and space to the public......

 

东侧城市形象  摄影:林杰
建筑局部外观  摄影:林杰

在深圳北站旁,在城市与山林之间,龙华设计产业园——作为深圳市第一个工程设计产业园、四家设计单位的总部基地,衔绿而生。

Located beside Shenzhen North Railway Station, between the city and the mountains, Longhua Design Industrial Park emerges as the first engineering design industrial park in Shenzhen and the headquarters base for four design units, thriving in harmony with nature.

 

华阳国际作为项目业主之一,同时也作为项目设计方,总控项目由概念到落地的全过程,志在打造“梦想中的设计总部”,将对未来办公建筑的思考付诸实践。

As one of the project owners and the design team, CAPOL has overseen the entire process from concept to realization, aiming to create the "dream design headquarters" and bring forward-thinking office architecture to life.

 

 

01 规划

无限发生的自然剧场

 

最初对概念的思考,源于团队20年来对办公建筑设计需求变化的反思。建筑形式如何反向推动人的精神状态与行为模式?工作需要怎样的生活办公环境?企业总部是否应为更广泛公众创造利益?

The initial concept originated from CAPOL’s two decades of reflection on the evolving needs of office architecture. How can architectural forms actively shape people's mental states and behaviors? What kind of work environment fosters a better work-life balance? Should corporate headquarters create value for the wider public?

 

“自然剧场”的概念随之而来。古希腊剧场是公共精神直观彻底的表现形式,不仅是看戏看表演的地方,更是表达个人思想、开展集会交流的场所。我们同样希望在这个总部园区里,以企业的身份,在城市里搭建起一个公共平台,重现人类社会原初的人文精神。

Thus, the concept of the “Natural Theater” was born. In ancient Greece, theaters were the most direct and profound expression of public spirit. They were not only places for performances but also venues for exchanging ideas and holding gatherings. With this inspiration, we envision our headquarters park as a public platform within the city, where enterprises take an active role in fostering humanistic engagement reminiscent of early human societies.

 

园区整体布局中,三栋塔楼围绕着下沉广场,首层及二层均设有“观众”挑台及视窗,再往上则设置层层后退的阳台露台。以下沉广场为舞台,层叠往上的挑台视窗及露台则是“观众席”,总体形成一个“园区大剧场”,不同时段上映生活的“舞台剧”。

In the overall layout of the park, three tower buildings surround the sunken plaza, with audience platforms and windows on the first and second floors, and cascading balconies and terraces on the upper floors. The sunken plaza serves as the stage, while the layered terraces and balconies act as the audience seats, together forming an urban theater that continuously showcases the rhythms of daily life.

 

设计手稿:总平面“自然剧场”  ©华阳国际
总平面图  ©华阳国际
自然剧场舞台—下沉广场  摄影:林杰

项目位于深圳北站商务中心区,东接深圳北站,西连红木山郊野公园,是深圳“设计之都”的城市界面之一。基于园区企业的“设计”背景以及场地作为城市绿道的节点角色,项目将首层及二层分别设置为城市展厅及城市公园,形成双层复合公共空间,并经二层绿道连接东侧城区、西侧郊野公园及南侧北站广场,以绿色开放的姿态,连接山与城,为公众提供驻足、交流的空间。

Located in the Shenzhen North Railway Station CBD, the project is connected to Shenzhen North Railway Station in the east and Hongmushan Country Park in the west, serving as a key urban interface of Shenzhen, the "City of Design." Reflecting the "design" background of the park’s enterprises and its role as a city greenway node, the project features a dual-floor composite public space, with the first floor functioning as a city exhibition hall and the second floor serving as an urban park. The second-floor greenway seamlessly connects the eastern city, the western country park, and the southern station plaza, creating an open and green gateway between the mountains and the city, offering the public a space for staying and relaxation.

 

场地区位:东接深圳北站,西连红木山郊野公园  ©华阳国际
开放通透的城市公共空间  ©华阳国际
二层绿道连廊  ©华阳国际
首层通廊  摄影:林杰
首层柱廊  摄影:林杰

 

02 建筑

无限发生的绿色内核

 

建筑“含绿量”的设计同样是基于“自然剧场”的公共性与人文性体现,全方位营造一个与大自然接触的绿色空间和互联互动的共享场所,创造出可呼吸的、自然生长的建筑和空间。

The architectural design emphasizes a “high degree of greenery”, reflecting the public and humanistic essence of the "Natural Theater" concept. The goal is to create a breathable, naturally growing space, where nature seamlessly integrates with architecture, fostering interaction and shared experiences.

 

有别于传统办公建筑封闭的楼层空间以及单一的玻璃外墙,项目借鉴文化建筑的常用手法,创造更立体丰富的空间:首先是连续绿色网络的营造,建筑每层都设置室外露台,从而自下而上形成连续的垂直绿色公园,创造让人乐于停留的休憩空间;其次是设计格调的营造,突破常规办公楼封闭的盒子形象,创造层次丰富的室内外空间。

Unlike traditional office buildings with enclosed floor layouts and monotonous glass facades, this project draws inspiration from cultural architecture, crafting a more dynamic and multi-dimensional spatial experience. The first is the creation of a continuous green network. Every floor is equipped with outdoor terraces, forming a vertical green park that extends from the ground up, creating welcoming spaces for relaxation. The second is the creation of design style. Breaking away from the conventional "box" image of office buildings, the design integrates multi-level indoor and outdoor spaces to enrich user experiences.

 

设计手稿:立体多层次的建筑空间  ©华阳国际
多层次建筑与景观  摄影:林杰
多层次链接  摄影:林杰
立体的露台分布  摄影:林杰

值得一提的是,裙楼二层在不同朝向设置了一组景观视窗。近看园区广场,城市与自然每天变化的“剧场”实时上演,建筑随时间散发愈加恒久的生命力。

Notably, the second floor of the podium features a series of scenic windows strategically positioned to capture different perspectives. These openings frame ever-changing views of the plaza, where the rhythms of the city and nature unfold like a living theater throughout the day. As time passes, the building continuously evolves, embodying a timeless vitality.

 

塔楼中的空中飘台,把阳台、露台及共享空间融为一体,提供高空俯瞰东城西山的开阔视野。同时,在丰富的露台、退台空间之外,设计巧妙利用建筑结构的错位,在低楼层的局部空间也打开倾泻自然光的室内天窗,弱化室内与室外的边界,拉近人与自然的距离。

The floating platform in the tower building integrates balconies, terraces and shared spaces, providing panoramic views of the eastern cityscape and western mountain ranges. Additionally, beyond the expansive terraces and stepped setbacks, the design cleverly utilizes structural offsets to introduce skylights in select lower-level spaces, allowing natural light to cascade indoors. This approach softens the boundary between interior and exterior, fostering a closer connection between people and nature.

 

园区积极响应自然积蓄、自然渗透、自然净化的城市发展方式,结合建筑及景观条件设置多样性绿色海绵设施,目前该项目已获得美国LEED绿色建筑预认证。

The park also embraces sustainable urban development principles of natural retention, infiltration, and purification by integrating diverse green sponge city features into its architectural and landscape design. As a result, the project has already received LEED Green Building Pre-Certification from the U.S. Green Building Council.

 

南侧景观视窗  摄影:林杰
“剧场”视窗  摄影:林杰
城景视窗  摄影:林杰
光影讲堂  摄影:林杰
云影天窗  摄影:林杰

 

03 室内

触发灵感的精神场域

 

回到室内空间,作为设计公司的办公总部,设计师憧憬何种空间?首先应该是文化的,更关注使用者的人文需求及情感体验;其次应该是开放的,以促进工作交流并激发灵感,这同样是对“自然剧场”主题的回应。一处可以无限延伸的空间,让建筑作为总部大厦不仅承载着办公的功能,更是一个人们聚集、交流、体验和分享情感与文化的平台。

Back to the interior space, when designing a headquarters for a creative company, what kind of space do designers dream of? First and foremost, it should be culturally rich, prioritizing the human needs and emotional experience of its users. Secondly, it must be open and dynamic to promote work exchanges and spark inspiration, which is a direct response to the concept of the "Natural Theater." This is a space that can be infinitely extended, so that the building, as a headquarters building, not only carries the office function, but also is a platform for people to gather, communicate, experience and share emotions and culture.

 

入口广场  摄影:林杰
办公大堂  摄影:林杰
接待前台  摄影:林杰

我们同样创新引入了文化建筑的做法,取消大量实墙,建筑内部的“街道”空间两侧,每一个诸如会议、展厅的功能房都像一个独立的艺术品陈列其中,在室内创造出仿佛在城市中漫游的室外感。功能与功能之间的界限模糊化,整体空间更加弹性,可以为其中的人们提供独立私密、共享开放等不同环境的自由选择、随意切换。

Taking inspiration from cultural architecture, we redefined traditional office layouts by minimizing solid walls. Instead, the building’s interior “streetscape” is lined with functional spaces such as meeting rooms, and exhibition halls, each designed like a standalone art piece. This layout creates the impression of strolling through a city. By blurring boundaries between functions, the space becomes highly flexible, allowing occupants to seamlessly transition between private, enclosed areas and open, shared spaces according to their needs.

 

灵动的盒子  摄影:林杰
独特的空间氛围  摄影:林杰
通透的会议室  摄影:林杰
光影讲堂  摄影:林杰

各层之间通过垂直中庭连接,水平和垂直的空间界限因此被打破,从而激发更多的活力和交流。通透的玻璃与不时出现的“观景窗”,将室外的环境积极引入到室内。到了夜晚,室内漫射出来的灯光将安静工作和不断走动的影像渗透到室外,进一步模糊室内外的界限,使建筑与环境融为一体。

A central atrium vertically links different floors, dissolving the traditional horizontal and vertical separations in office buildings. This interconnected space enhances movement, communication, and vitality within the workplace. Transparent glasses and thoughtfully placed "viewing windows" bring the outdoor landscape into the interior. At night, the building’s soft interior glow, along with shifting silhouettes of people at work, subtly blurs the line between inside and outside, allowing the building and its surroundings to merge as one.

 

通高中庭  摄影:林杰
中庭剖面图  ©华阳国际
垂直中庭  摄影:林杰
花园办公  摄影:林杰

 

04 材料

清水混凝土的诗意表达

作为深圳第一个工程设计产业园,我们用本真的材料回应对设计美学的思考。项目使用清水混凝土作为主要的建筑材料,108根清水混凝土墙柱,约2.4万平米清水混凝土墙面,一次浇筑成型,毫米级施工精度,达到艺术展馆的质感,自带岁月的沉淀。不同的天色间,光与影的交错,不断传达自然的情绪,也为使用者带来在不同质感之间沉浸变换的空间体验。

As Shenzhen’s first engineering design industrial park, we sought to reflect our design philosophy through the most authentic materials. Fair-faced concrete was chosen as the primary architectural material, with 108 fair-faced concrete columns and approximately 24,000 square meters of fair-faced concrete wall surfaces, all cast in a single pour with millimeter-level precision. The result is a museum-quality finish, rich with the timeless depth and character. Throughout the day, changing light and shadow interact with the surfaces, creating an ever-evolving atmosphere that immerses users in a sensory experience shaped by nature’s rhythm.

 

早晨的建筑外观  摄影:林杰

 

午间的建筑外观  摄影:林杰
夕阳下的建筑外观  摄影:林杰

外墙的最大特色在于玻璃幕墙的隐藏设计。清水混凝土墙体与幕墙交界处均采用凹槽构造,以实现隐藏幕墙边框效果。通过对构件的弱化处理,使细部在视觉上“消失”,从而让清水混凝土的厚重与玻璃的轻透形成强烈反差,塑造纯净简洁的意境,传达设计企业的人文格调。

One of the most distinctive features of the exterior wall is the hidden-frame glass curtain wall. At the junctions where the exposed concrete walls meet the glass façade, recessed grooves have been carefully designed to conceal the curtain wall’s structural edges. By subtly minimizing structural elements, the design allows details to visually “disappear”, highlighting the contrast between the solidity of concrete and the lightness of glass. This interplay of weight and transparency creates a pure, minimalist aesthetic, embodying the refined humanistic sensibility of a design enterprise.

 

幕墙与清水交接的隐框设计  摄影:林杰
隐框设计构造详图  ©华阳国际

龙华设计产业园,展现了我们对人与人、公共与私密、建筑与城市关系的思考与革新,也是团队20余年全产业链设计经验的集大成实践,从四方业主间的诉求统筹,到设计施工的专业协作,是看不见的努力,也是看得见的未来。

Longhua Design Industrial Park represents our reflection and reimagining of the relationship between people, public and private domains, as well as architecture and the cities. It is also the culmination of over two decades of expertise in full-cycle design and execution by CAPOL, balancing the diverse needs of multiple stakeholders with a seamless collaboration between design and construction. It is the unseen effort that shapes a visible future.

 

目前,项目已落成入驻,其中一栋为华阳国际总部大厦(华阳中心),“梦想中的设计总部”这一设想,将在无数设计师的使用中被持续见证。

Now fully completed and operational, the park has become home to multiple design firms, including CAPOL’s new headquarters (CAPOL Center). The vision of an ideal design headquarters is no longer just an aspiration, but a living space, continuously shaped by the creativity and experiences of the designers who inhabit it.

 

夕阳下的总部建筑  摄影:林杰

 

完整项目信息

项目名称:龙华设计产业园总部大厦

建筑类型:总部办公

项目地点:广东,深圳,龙华

用地面积:25,524.12平方米

总建筑面积:149,904.91平方米

竣工时间:2024年

建设单位:华阳国际设计集团+深圳市水务规划设计院股份有限公司+深圳市城市交通规划设计研究中心股份有限公司+深圳市综合交通与市政工程设计研究总院有限公司

建筑设计单位:华阳国际(一体化设计:方案、施工图、BIM、装配式设计)

幕墙顾问+幕墙泛光:弗斯特

造价:华夏工程顾问

景观设计:华阳国际(方案+施工图)、深城交(施工图)

室内设计:华阳国际(方案+施工图)、CCD(方案顾问)

标识设计:SURE Design

施工单位:中建三局

建筑摄影:林杰

注:本文所有信息和内容均为纯文化交流所用,非项目实际实施和批复许可,不构成销售承诺和交付承诺。


版权声明:本文由华阳国际设计集团授权发布。欢迎转发,禁止以有方编辑版本转载。
投稿邮箱:media@archiposition.com

本文版权归腿腿教学网及原创作者所有,未经授权,谢绝转载。

未标题-1.jpg

上一篇:[db:标题]

下一篇:BIM建筑|远喧庐·冠佩 / NEOSSPACE