完善主体资料,免费赠送VIP会员!
* 主体类型
* 企业名称
* 信用代码
* 所在行业
* 企业规模
* 所在职位
* 姓名
* 所在行业
* 学历
* 工作性质
请先选择行业
您还可以选择以下福利:
行业福利,领完即止!

下载app免费领取会员

NULL

ad.jpg

建筑赏析|穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘

发布于:2025-02-28 12:49:21

网友投稿

更多

穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第1张图片



土耳其丽笙蓝标酒店-卡什
Radisson BLU Hotel Kaş / Öznur Çaglayan Architectural Design Studio

由专筑网Zia,小R编译

“让人深陷孤岛社会的古板之中,同时又惊叹于古老城市的意气风发,这里几个世纪以来目睹着各种历史文化与风霜尘埃,一直守望着大海。- 布劳戴尔

"It is to plunge into the archaism of insular societies, and at the same time to wonder at the extreme youthfulness of very old cities which are exposed to all the winds of culture and profit and which for centuries have kept watch over the sea and lived on its resources." – Braudel

穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第2张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第3张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第4张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第5张图片



卡什是地中海上一颗神秘的明珠,在这个世外桃源,宁静的街道、古老的遗址和蓝色的大海仿佛让时间静止。这是一座迷人的城市,它将过去的回声与现代生活的节奏结合在一起,将历史建筑与自然美景融为一体。这座半岛城市,为新时代的流行文化提供了令人神往的避风港,设计寻求创新,以满足日益增长的住宿需求,同时又不影响城市的风貌。卡什丽笙蓝标酒店的设计旨在捕捉和反映这些独特的在地精髓。设计之旅始于对该地区地形和植物的深入了解,最终形成了与自然环境相协调的材料组合。以大地色调为主的空间和以自然为灵感的细节设计,增强了客人的舒适感和安全感。该项目分为两个不同的区域,每个区域都提供了独特的体验。第一个区域是别墅区,每栋别墅都有独立的私人泳池和露台,营造出幽静的绿洲氛围,强调私密性和放松感。别墅建筑采用了独特的地中海设计语言,将室内外空间完美融合。建筑结构模糊了室内和室外的界限,连续、通透的外墙突出了开放性、秩序性和流动性。

Kaş is a mysterious pearl of the Mediterranean; a paradise where time seems to stand still with its quiet streets, ancient ruins, and deep blue sea. It's a captivating town that combines the echoes of the past with the rhythm of modern life, blending historical fabric with natural beauty. The city, with its touristic peninsula, offers a delightful escape into new-age popular culture and seeks innovative designs to meet the growing accommodation needs without compromising the city's silhouette. Radisson Hotel Kaş was designed to capture and reflect the essence of this unique destination. The design journey began with a deep understanding of the region's topography and flora, culminating in a composition of materials that harmonize with the natural environment. Spaces dominated by earth tones and nature-inspired details were crafted to enhance guests' sense of comfort and safety. The project is pided into two distinct zones, each offering a unique experience. In the first zone, dedicated to villas, each villa features its own private pool and terrace, creating a secluded oasis that emphasizes privacy and relaxation. The architecture of the villas adopts the distinctive design language of the Mediterranean, seamlessly integrating indoor and outdoor spaces. The structures blur the boundary between interior and exterior with continuous, permeable façades that highlight openness, order, and fluidity.

穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第6张图片



第二个区域更具活力,以社交和娱乐为主,设有宽敞的泳池和池畔区。酒店坐落在山坡上,视野开阔,美景尽收眼底。墙壁作为天然石材基座的延续,在城市轮廓中营造出和谐的效果,体现出温暖、亲切的氛围。酒店的公共区域采用了现代优雅的设计手法,接待区、大堂和休息区宽敞舒适,供游客社交和放松。餐厅以现代方式展示了卡什丰富的美食和当地特色风味。泳池区被设计成架空花园的形式,既是焦点,也是过渡空间。与传统的庭院不同,这个花园式区域充分利用了自然坡度,层层叠叠的布局突显了广阔的地中海景观。室外空间种满了反映卡什风貌的本土树木和植物。分隔装置区分了阳光充足的区域和阴凉的区域,实现了室内室外的无缝体验。酒店采用固废管理、节能和节水措施,以保护卡什的自然美景,最大限度地减少对环境的影响。

The second zone is more dynamic, featuring the hotel block focused on social interaction and entertainment, with spacious pool and poolside areas. Positioned on the hillside, the hotel block opens up to breathtaking panoramic views. The walls, rising as a continuation of the impressive natural stone base, create a harmonious effect in the city's silhouette and reflect a warm, intimate atmosphere. In the hotel's communal areas, a modern and elegant design approach was adopted. The reception, lobby, and lounge areas were designed as spacious and comfortable spaces where visitors can socialize and relax. The hotel's restaurant exhibits Kaş's gastronomic riches with modern presentations of local flavors. The pool area, designed as a form of elevated garden, serves as both a focal point and a transitional space. Rather than a traditional courtyard, this garden-like area capitalizes on the natural slope, offering a tiered arrangement that accentuates the expansive Mediterranean views. The hotel's outdoor spaces are filled with indigenous trees and plants reflecting Kaş's vegetation. Separators effectively distinguishing sunny and shaded areas allow for a seamless indoor-outdoor experience. It adopts waste management, energy conservation, and water preservation practices to protect Kaş's natural beauty and minimize environmental impact.

穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第7张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第8张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第9张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第10张图片



材料色调和建筑风格借鉴了传统的地中海设计,并融入了现代元素。大地色系的色调和纹理选择、石材外墙和木质细节体现了卡什历史悠久的手工艺技术,传统的“乡村灰泥”焕发出勃勃生机。当地采购的材料与简约、现代的细节相结合,创造出既永恒又创新的美感。这不仅仅是一家酒店,更是一处让客人感受生活并呼吸卡什精神、历史和自然的体验场所。酒店的每一个细节都传递着“新颖,但具有归属感”的感觉,创造了过去与现在的和谐交融。

The material palette and architectural style draw from traditional Mediterranean design, enriched with a modern touch. The earth tone color palette and texture choices, stone facades and wooden details as a reflection of the craftsmanship frequently encountered in Kaş's historical houses, traditional "village plaster" brought to life with knowledge passed down through generations. The combination of locally sourced materials with minimalist, contemporary details creates an aesthetic that is both timeless and innovative. Radisson Hotel Kaş is not just a hotel; it is an experiential realm where guests can feel, live, and breathe the spirit, history, and nature of Kaş. It conveys the sense of "I am new, yet I belong here" in every detail, creating a harmonious blend of past and present.

穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第11张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第12张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第13张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第14张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第15张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第16张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第17张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第18张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第19张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第20张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第21张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第22张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第23张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第24张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第25张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第26张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第27张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第28张图片



穿越古今,尽享卡什——地中海的时光秘境与别墅奇缘第29张图片



建筑设计:Öznur Çaglayan Architectural Design Studio
类型:酒店
面积:2241 m²
项目时间:2023年
摄影:İbrahim Özbunar
制造商: Baumit, REHAU
主创建筑师:Öznur Çağlayan, Ece Uğurlu
室内设计:Yeşim Kozanlı Architecture and Interior Design
结构设计:Engiz Mühendislik
机械设计:Tomay Mühendislik
电气设计:Şengök Mühendislik
城市:安塔利亚
国家:土耳其

Hotels•Antalya, Turkey
Architects: Öznur Çaglayan Architectural Design Studio
Area: 2241 m²
Year: 2023
Photographs:İbrahim Özbunar
Manufacturers:  Baumit, REHAU
Lead Architects: Öznur Çağlayan, Ece Uğurlu
Interior Design: Yeşim Kozanlı Architecture and Interior Design
Structural Design: Engiz Mühendislik
Mechanical Design: Tomay Mühendislik
Electrical Design: Şengök Mühendislik

本文版权归腿腿教学网及原创作者所有,未经授权,谢绝转载。

未标题-1.jpg

上一篇:政策新闻 | 2024年公开招聘(选调)面试时间安排及有关事项的公告

下一篇:政策新闻 | 厦门市发展和改革委员会关于建立违背市场准入负面清单案例归集和通报制度的通知